Page 36 - 201603
P. 36

WELCOME TO ENGLISH MINISTRY

          NEW & EVENTS
          January
          ◆ 3rd Epiphany Sunday
          ◆ 10th 1st Sunday after the Epiphany
          ◆ 17th 2nd Sunday after the Epiphany
          ◆ 24th 3rd Sunday after the Epiphany
          ◆ 31st 4thSunday after the Epiphany

          February
          ◆ 7th Transfiguration Sunday
          ◆ 10th Ash wednesday
              (Season of Lent~March 26th)
          ◆ 21st 2nd Sunday in Lent
          ◆ 28th 3rd Sunday in Lent







               Essay        su-ann Koh

                I first visited Chungdong in October, 2014. It was so over-  2014년 10월에 처음 정동교회를 방문하여 찬양과 예배를
                whelming that I wept during praise and worship. I moved to   드리는 동안 나는 감정에 복받쳐서 울었다. 한국어를 어떻
               Yeongwol, Gangwondo from Australia in February of 2014   게 읽고 말하는지 알지 못한 채 2014년 2월에 호주에서
               without knowing how to read or speak the language, but   강원도로 왔었는데, 사람들은 내가 한국인인 줄 알고 말
          people talked and assumed I was Korean, which was initially diffi-  을 시켰을 때 처음에 너무 힘들었다. 나는 오래 머문 장소
          cult. I traveled around Korea every weekend so I was never in one   가 한 곳도 없을 만큼 주말마다 한국을 돌아다녔다. 멀리
          place for long. It was too easy to make excuses that I lived too far,
          was too busy, and eventually put everything else before God.  산다는 것이 큰 변명이 되었지만 너무 바쁘게 보내다가 결
                                                               국에는 다른 모든 것을 하나님 앞에 내려놓게 되었다.
          Proverbs 11:14 says “where there’s no counsel, the people fall; but   잠언 11:14 말씀에 “훌륭한 지도자가 없으면 나라가 망하
          in the multitude of counselors there is safety.” Loneliness is real.   여도, 충언자가 많으면 평안을 누린다” 외로움은 현실적
          Having a church family that encouraged me to attend bible studies,   인 것이었다. 성경공부에 참석하고 함께 점심먹고 문화 탐
          stay for lunch, go on cultural trips, was a blessing. It kept me ac-  방에 참여하며 교회가족을 만난 것은 축복이었다. 이것은
          countable. I questioned my own faith and searched for answers not   내게 책임감을 갖게 했다. 주일 뿐 아니라 항상 스스로 내
          just on Sunday but all the time. Without realizing, I was encouraging   믿음에 대해 묻고 답을 찾으려고 했다. 깨달음 없이 내 주
          those around me to question their values too.        변에 있는 사람들에게 물어보면서 용기를 또한 얻었다.
          I was reminded that salvation is not ‘if’ but ‘because’. In other words,   구원이란 ‘~라면’이 아니라 ‘때문에’라는 말이 떠오른다.
          we are not saved ‘if’ we do good and keep on doing good, but ‘be-  다시 말하면 우리가 좋은 일을 하고, 또 계속 선한 일을
          cause’ God is good and ‘therefore’ salvation is a means by Grace   ‘한다면’ 구원을 받는 것이 아니라, 하나님이 좋으신 분이
          through faith. I grew increasingly thankful and generous.  기 ‘때문에’ 그리고 ‘그러므로’ 구원은 믿음을 통해서 은혜
                                                               를 받는 것이다. 나는 감사함과 관용이 자라기 시작했다.
          In the first Winter VBS this year, we studied God’s provision for Eli-  올해 겨울 첫 VBS에서 엘리야를 위한 하나님의 양식에
          jah. When asking the children how they faced their challenges, they   대해 공부했다. 도전을 받을 때 어떻게 할 건지 아이들에
          responded without hesitation to pray and pray and pray. I asked   게 물어봤을 때 그들은 주저 없이 기도하고 기도하고 기
          myself, have I forgotten what it means to come before God with   도한다고 대답했다. 어린아이와 같은 믿음으로 하나님 앞
          childlike faith- overthinking/overreacting/overanalyzing everything
          instead of first going to God and getting rest, and simply trusting   에 와야 한다는 것을 내가 잊은 건 아닌지 스스로 물어보
          Him?                                                 았다. 하나님 앞에 먼저 가서 내려놓고 단순히 그분을 믿
                                                               는 대신에 모든 것을 너무 많이 생각하고, 반응하고, 분석
          “The more we let God take us over, the more truly ourselves we   한 건 아니었는지?
          become – because He made us. . .It is when I turn to Christ, when I   “우리가 더 하나님에게 양도할수록, 진실로 우리 자신이
          give up myself to His personality, that I first begin to have a real per-  되어간다. -왜냐하면 그분이 우리를 만드셨기 때문이다.
          sonality of my own.” — C.S. Lewis.                   내가 하나님에게 돌아설 때, 그 분의 인격에 맡길 때, 나
          Throughout my travels, I’ve struggled to find a sense of identity yet   는 처음으로 나 자신의 인격을 지니게 되는 것이다”
          I’ve found purpose and inner-peace being involved in Chungdong   - C.S. Lewis.
          Ministries. Thank you and keep shining the light ^^
                                                               나의 여정을 통해서 정체성을 찾는 일이 힘겨웠지만, 정동
                                                               교회에서 내적 평화와 목적을 찾게 되었다. 내게 빛을 내
                                                               려준 주님께 감사드린다 ^^
       34         2016 / 3
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40